Elena Tikhomirova Zhejmò (elle_812) wrote,
Elena Tikhomirova Zhejmò
elle_812

Le muratori

Вы не знаете, что это такое! Даже если думаете, что умеете переводить с итальянского. И я не знаю. Так что можете меня не спрашивать. Знаю только, ччто приходят они рано утром, и даже если все вокруг укрыто газетами, калькой и полиэтиленом,это не спасает. Они - это громко, пыльно, всяко, но вы не понимаете ни буквы.
- извините, на каком языке вы говорите?
- на албанском! - громко кричит мне один.
Доступ к предметам быта и орудию моего производства компьютеру закрыты, лектричество выключено, все, кто ждет моих ответов на письма и еще что-то - никаких прогнозов дать не могу. эта запись исполнена с телефона специальной итальянской модели белого цаета!
ciaocacao!-


Запись сделана с помощью m.livejournal.com.

Subscribe

  • книга о легкости

    «Именно там, где жизнь наиболее деликатна, она становится ярче, и мы вполне в состоянии о ней позаботиться». Лаура Кампанелло, которая пишет…

  • желаю всем радости и ЛЕГКОСТИ!

    Легкость вовсе не означает поверхностность. И тем более безразличность или равнодушие. Как раз наоборот — это значит быть очень внимательным к себе,…

  • Про выбор

    "...жизнь не такая, какой "должна" быть; этого не будет никогда. Жизнь такая, как она есть - все зависит от того, КАК вы живете". Симон Олианти

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments